A
air ball - идиом неудачный бросок при котором мяч не задел кольцо или щит
alley oop - идиом парашютик, принятие паса и бросок в одном прыжке, часто сверху
and one - идиом разг удачный бросок с фолом
arc - сущ разг трёхочковая линия
assist - сущ пас, предшествуюший удачному броску, аналогично футбольному "голевая передача"

B
backboard - сущ щит, доска на которой закреплено кольцо
backcourt - сущ 1) своя половина, половина поля с кольцом команды в контексте; 2) игроки играющие защитников в команде
backdoor - прил за спиной у соперника, букв "через заднюю дверь"
ball - сущ мяч
baller -
сущ разг баскетболист, обычно любитель
ballgame -
сущ разг 1) матч, игра (определённая); 2) игра выиграна, обычно произносится в конце матча
bank I - гл совершить бросок от щита, т.е. чтоб мяч отскочил от щита
bank II -
прил от щита, с отскоком мяча от щита
baseline -
сущ граница поля за щитом
basket - сущ корзина
basketball - сущ 1) баскетбол; 2) баскетбольный мяч
bench - сущ скамейка запасных
block I - сущ 1) блок, касание мяча после или во время броска с целью предотвратить попадение мяча в корзину;
2) фол в защите заключающийся в силовом контакте движущегося защитника с игроком владеющим мячом
block II -
гл накрыть, поставить блок, коснуться мяча с целью предотвратить его попадение в корзину
block out -
гл, см box out
bounce pass - идиом пас с отскоком мяча от пола
box out - гл заграждать путь соперника к кольцу с целью выигрыша подбора
brick -
сущ разг кирпич, неудачный бросок
bury -
гл совершить удачный, часто трудный, бросок, букв "похоронить"
buzzer - сущ звуковой сигнал озвещающий о конце какого-либо временного интервала в игре (времени на бросок, половины игры, и т.п.)

C
center -сущ центровой, обычно самый большой и высокий игрок в команде играющий близко к кольцу
centercourt -сущ центр поля
charge I -сущ фол в нападении заключающийся в силовом контакте игрока с неподвижным защитником
charge II -гл совершить силовой контакт с неподвижным защитником
coast-to-coast -идиом от одного конца поля до другого, букв "от побережья до побережья"
court - сущ поле для игры
crossover - сущ прием в нападении заключающийся в движении в одну сторону от защитника,
увлекая его за собой, и быстрой смене направления в другую сторону
cut I - сущ быстрый рывок от защитника с целью получить пас
cut II - гл совершить быстрый рывок от защитника с целью получить пас
cylinder - сущ воображаемый вертикальный цилиндр над кольцом

D
d - сущ разг сокр, см defense
dead ball -идиом ситуация при которой время остановлено, часто используется как dead ball foul, фол вне игры
defense -сущ защита
defensive rebound - идиом подбор в зашите, подбор со своего щита
dish I - сущ пас
dish II - гл отдать пас
dribble I - сущ ведение мяча
dribble II -гл вести мяч
double - сущ двушка, два очка
double digits - идиом больше десяти, букв "две цифры"
double double - идиом больше десяти в двух статистических категориях
double dribble - идиом двойное ведение, нарушение правил при котором игрок после ведения
касается мяча двумя руками и продолжает ведение
double team - идиом прием в защите заключающийся в обороне нападающего игрока сразу двумя защитниками
downtown - сущ далеко от корзины, обычно за трёхочковой линией
dunk - сущ бросок сверху

E
Ejection - сущ удаление игрока до конца игры.
Игрок удаляется с площадки либо набрав шесть персональных замечаний в НБА
или пять в ФИБА, либо получив два технических фола.

F
fake - сущ финт, обманное движение
fallaway - сущ бросок с отклонением от кольца
fast break -
идиом игра на бегу от одного кольца до другого
field goal - идиом любой бросок кроме штрафного
finger roll - идиом бросок близко к кольцу при котором мяч находится на ладони вытянутой руки
finish I - сущ завернешие (удачной комбинации), удачный бросок
finish II - гл завершить комбинацию, забросить мяч в корзину
flagrant foul - идиом жёсткий фол за который даётся более строгое наказание
flush I - сущ бросок сверху
flush II - гл забросить мяч сверху
forward - сущ нападающий
foul I - сущ фол, нарушение правил одним игроком, обычно по отношению к игроку другой команды
foul II - гл сфолить, нарушить правила, обычно по отношению к игроку другой команды
free throw - идиом штрафной бросок
frontcourt - 1) половина поля с кольцом другой команды;
2) нападающие и центровой в команде

G
garbage time - идиом сущ время, оставшееся в уже явно решенной игре
give-and-go - идиом популярная комбинация при который один игрок даёт пас другому,
прорывается под кольцо, получает мяч обратно и совершает близкий к кольцу бросок
glass - сущ щит, букв "стекло"
goaltending - сущ нарушение правил, заключающееся в касании мяча имеющего шанс попасть в корзину
и летящего по нисходящей части своей траектории; см также offensive goaltending
guard I - сущ защитник
guard II -
гл охранять, играть в защите против игрока в контексте

H
hand checking - идиом нарушение правил заключающееся в задержке нападающего игрока руками
handle - сущ разг навык ведения мяча
hang time - идиом время которое игрок проводит в воздухе при прыжке
high post - идиом пространство около штрафной линии
hole - сущ разг кольцо, корзина
hook -
сущ крюк, бросок при котором нападающий игрок использует для броска дальнюю от кольца руку
hoop - сущ кольцо
hoops - сущ баскетбол
hops - сущ умение прыгать

J
j - сущ сокр см jumper
jab step -
идиом приём в нападении заключающийся в быстром перемещении ноги заставляющим
защитника сместиться в попытке защитить путь к кольцу
jam I -
сущ бросок сверху
jam II - гл забросить мяч сверху
jump ball - идиом спорный бросок; подбрасывание судьёй мяча между двумя игроками, пытающимися отбить его своим игрокам
jumper - сущ бросок в прыжке
jumpstop - сущ прыжок с двух ног с целью броска, совершаемый после ведения мяча

K
key - сущ трапеция (в мировом баскетболе), окрашенная часть поля
простирающаяся от границы поля под кольцом до штрафной линии
kiss off the glass - идиом совершить бросок от щита

L
lay -
гл совершить близкий к кольцу бросок
layin - сущ близкий к кольцу бросок
layup - сущ близкий к кольцу бросок
lane - сущ трапеция (в мировом баскетболе), окрашенная часть поля
простирающаяся от границы поля под кольцом до штрафной линии
loose ball -
идиом ситуация во время игры при которой ни одна команда не владеет мячом
low post -
идиом самое близкое к кольцу пространство

M
man to man - идиом тип защиты при котором в любой момент времени каждый игрок
защищающейся команды охраняет одного игрока нападающей команды

N
net - сущ сетка
no look - идиом не глядя
nothing but net - идиом точный бросок при котором мяч не задевает кольца, букв "ничего кроме сетки"

O
offense -
сущ нападение
offensive rebound - идиом подбор у чужого кольца
old fashioned three point play - идиом удачный бросок с фолом, если игрок забивает штрафной.
Ссылается на баскетбол до введения трёхочкового броска
open -
прил открытый (никем не защищённый)
outlet pass - идиом пас после подбора
overtime -
сущ овертайм, дополнительный период игры на случай равного
счёта по окончании основного времени (или предыдущего овертайма)

P
paint - сущ трапеция (в мировом баскетболе), окрашенная часть поля
простирающаяся от границы поля под кольцом до штрафной линии
palm -
гл подставлять руку под мяч при ведении, обычно считается проносом
pass I - сущ пас
pass II -
сущ отдать пас
pick - сущ заслон, использование своего тела одним игроком нападающей команды
как преграду на пути игрока другой команды
pick and roll -
сущ популярная комбинация при которой один игрок нападающей команды
ставит заслон для игрока с мячом и, после того как оба их защитника перемещаются в сторону последнего,
получает пас на открытый бросок
pivot -
гл владея мячом совершать любые движения при которых одна ного остаётся на одном месте
pivot foot -
идиом нога, которую игрок не может переместить не совершая пробежки
point - сущ 1) очко;
2) позиция распасовщика
point guard -
сущ распасовщик
position - сущ позиция, роль игрока на поле
possession - сущ владение мячом ( может относиться ко всей команде, или одному игроку)
post I -
сущ пространство, наиболее близкое к кольцу
post II - гл приём в нападении, при котором игрок с мячом продвигается к кольцу спиной к защитнику
power forward -
идиом мощный нападающий, высокий и сильный но подвижный игрок
prayer -
сущ трудный бросок, часто на последних секундах, букв "молитва"
press -
сущ прессинг, тип защиты при котором игроки защищающейся команды находятся
очень близко к игрокам другой команды и интенсивно перекрывают возможность паса
pull up -
1) резкий прыжок вверх для броска;
2) резко прыгнуть вверх для броска
pump -
гл приподнять мяч, как будто для броска, чтобы заставить защитника подпрыгнуть (обманное движение)

R
rainbow shot - идиом бросок, при котором мяч летит по высокой траектории
range - сущ дистанция от кольца внутри которой игрок в контексте модет ругулярно забрасывать мяч в корзину
rebound - сущ подбор
regulation - сущ всё обычное время игры, без овертаймов
reject - гл накрыть
rim - сущ кольцо
rip - гл перехватить мяч, обычно прямо из под рук у игрока, букв "оторвать"
rock - сущ разг мяч, букв "камень"
runner - сущ бросок с бега

S
school - гл совершить потрясающе эффективный приём в нападении и забросить мяч, букв "научить"
screen - сущ заслон
shake - гл совершить любое обманное движение в результате которого обманутый защитник
передвигается в противоположную от игрока сторону
second chance - идиом второй шанс на атаку, возникающий после подбора в нападении
shoot - гл совершить бросок
shooting guard - идиом подвижный защитник, умеющий пройти под кольцо или бросить издалека
shot - сущ бросок
shot clock -
1) время, отведённоё на атаку;
2) циферблат, показывающий оставшееся время на атаку
skywalk - гл перемещаться горизонтально при прыжке
slam I - сущ бросок сверху
slam II -
гл забросить сверху
slam dunk - сущ бросок сверху
small forward - сущ малый нападающий, достаточно высокий игрок умеющий пройти под кольцо или бросить издалека
square up -
идиом повернуться к кольцу так, чтобы ноги и плечи были симметричны относительно линии от кольца до игрока.
Считается правильной позицией перед броском
steal - гл перехватить мяч, букв "украсть"
swingman -
сущ игрок, умеющий играть как защитника, так и нападающего
switch - гл переключиться с защиты одного игрока на другого, обычно из-за заслона

T
t - сущ сокр, см technical foul
take I - сущ проход под кольцо
take II -
гл пройти под кольцо
technical -
прил технический, связанный с неспортивным аспектом игры
technical foul - идиом технический фол
three - сущ три очка, трёхочковый бросок
three-point shot - идиом трёх очковый бросок
throw - гл бросить из трудного положения, часто без всяких на то оснований
tip I - сущ вбрасывание мяча в начале игры
tip II - гл дотронуться до мяча (не ловя его) добрасывая мяч в корзину или отдавая пас
tomahawk - сущ бросок сверху прямой рукой, букв "томагавк"
trailer -
сущ нападающий игрок бегущий за игроком с мячом
transition - сущ переход от защиты к нападению, и наоборот
travel I - сущ пробежка
travel II - гл совершить пробежку
triple - сущ трёхочковый бросок
two - 1) два очка;
2) двухочковый бросок
turnover - сущ потеря мяча

W
weak side - идиом сторона площадки (слева или справа от кольца) на которой нет мяча
windmill - сущ бросок сверху после проноса мяча по круговой траектории перпендикулярно полу, букв "мельница"

Z
zone - сущ зона, тип защиты при который каждый игрок охраняет свой участок поля